Часть 1
День был ясным и солнечным, но каким-то бесконечно длинным и скучным. Анна пыталась отремонтировать машину Кайзы, которая утром заглохла, а Алиса сидела рядом и наблюдала за происходящим. Она ждала, когда машина будет отремонтирована, и они с мамой смогут поехать к морю.
Задумавшись о морском купании, Алиса отключилось от происходящего вокруг, и вернулась к реальности, только когда Анна окликнула ее и попросила набрать на складе с инструментами бензина из канистры во флягу. Склад находился примерно в 100-ти метрах от гаража, в противоположной стороне сада. Алиса лениво встала, взяла флягу и пошла за бензином.
Мягкий прохладный ветерок создавал приятное ощущение свежести, легкости, и в то же время какой-то расслабленности. Погрузившись в это приятно-отрешенное состояние, Алиса дошла до склада, набрала бензина и двинулась обратно.
На этот раз из состояния задумчивости ее вывел звонкий голосок Манфреда, послышавшийся из-за деревьев. Манфред о чем-то смеялся со своими друзьями, сидя за деревянным столиком, который находился как раз на полпути между складом и гаражом. «Вот блин, и когда они успели сюда прийти?» - с досадой подумала Алиса. Хотя ей меньше всего сейчас хотелось видеть Манфреда, но сворачивать на другую дорожку и делать круг тоже не хотелось. Поэтому Алиса собралась с духом и двинулась в ту сторону, откуда доносились голоса.
Выйдя из-за деревьев к площадке со столиком и скамейками, Алиса увидела компанию мальчишек во главе с Манфредом. Они крутились вокруг стола, над чем-то смеялись и курили. На столе лежали пачка сигарет и зажигалка. Алиса постаралась сделать вид, что их присутствие ее никак не задевает, уткнулась глазами в дорожку и попыталась пройти мимо. Когда она почти поравнялась с Манфредом, с его стороны раздался легкий смешок. Внутри у Алисы все болезненно сжалось.
- Как ручки дрожат от страха, - сказал Манфред громким полушепотом и снова хихикнул, - смотри не пролей содержимое фляги.
Мальчишки захихикали.
Алиса попыталась сделать вид, что не услышала, но от волнения слегка споткнулась, чем вызвала бурный смех. Она невольно повернулась в сторону мальчишек и исподлобья посмотрела на Манфреда.
- Что тебе нужно?! – громко сказала она, сделав угрожающий шаг вперед.
Алиса почувствовала, что вот именно сейчас, после почти месяца молчания, ее терпение закончилось. Она понимала, что с Манфредом лучше не связываться, но уже просто не могла сдерживаться. Когда она шагнула вперед, в глазах Манфреда на долю секунды мелькнуло что-то похожее на испуг, и он инстинктивно намного подался назад, но быстро совладал с собой и уголку его губ цинично поползли вниз.
- Какие мы нервные, - жеманно ответил он, приподняв брови, - без причин на людей кидаемся, - и Манфред изобразил фальшивое изумление.
- Я же как лучше хотел, - продолжил он громким шепотом, приподняв уголки бровей так, что стал похожим на Пьеро, но только вместо печали на его лице читалась явная издевка, - Что за ужас? – он с фальшивым изумлением прикрыл рот рукой, - Ручки дрожат, столько злости во взгляде… - Манфред сделал паузу, как будто застыв с этим фальшиво-печальным выражением лица.
- Может… - он снова сделал многозначительную паузу, - подлечить нервы?... – на последней фразе и без того высокий голос Манфреда немного пошел вверх, так что эти слова отдались в голове Алисы неприятным звоном.
Мальчишки разразились смехом, а потом загудели: «Псих! Псих!»
- Может помочь донести флягу, а то не справишься? – продолжил Манфред громким шёпотом, немного растягивая слова и манерно улыбаясь. Его брови по-прежнему оставались в «позиции Пьеро».
Он медленно и жеманно протянул вперед левую руку. Алиса почувствовала, что вот-вот расплачется. Она не понимала, как реагировать на подобное, и ощущала бессилие. Когда Манфред протянул свою по-девичьи тонкую и изящную ручку с длинными пальчиками, ей захотелось вцепиться в нее когтями. Алиса попыталась отогнать эту мысль, но мозг как будто отказался ее слушаться. Она на автомате выставила вперед руку с флягой, а когда Манфред готов был ее взять, Алиса со всей силы выплеснула на него бензин.
Манфред изумленно взвизгнул и посмотрел на Алису широко раскрытыми глазами, а потом перевел взгляд на мокрый рукав рубашки.
- Ненормальная! – слегка визгливым голосом сказал он, и за ним эту фразу эхом повторили мальчишки.
Не чувствуя ничего, кроме странного гула в голове и злости на этого злобного жеманного мальчишку, Алиса схватила со стола зажигалку, провела пальцами по колесику поджига и швырнула ее в Манфреда.
Рукав рубашки вспыхнул пламенем, и где-то на уровне подсознания Алиса поняла, что сделала что-то ужасное, но сознание отказалось в это верить. Шум в голове усилился, и все вокруг стало казаться каким-то далеким и ненастоящим. Она увидела, как мальчишки кинулись тушить огонь, который с края рукава за доли секунды поднялся к плечу. Манфред пытался бить по огню рукавом свободной правой руки, но это мало помогало.
Алиса со всех ног побежала обратно к складу, вбежала вовнутрь, забилась в угол и закрыла руками уши, а лицом уткнулась в колени. До нее едва ощутимым эхом доносился визг Манфреда, но она с трудом понимала, действительно ли это происходит на самом деле, или ей просто снится кошмарный сон. Когда она поднимала глаза кверху, все вокруг казалось расплывчатым и ненастоящим.
Часть 2
Скучный и жаркий день длился бесконечно долго. Манфред знал, что после обеда мама с Анной и Алисой поедут купаться на море. Больше всего ему хотелось поехать с ними и бесстыдно любоваться Алисой в купальнике, но чувство страха вынудило отказаться от этой поездки.
Досаду и злость на себя Манфред пытался отогнать, хвастаясь перед друзьями тем, как он научился делать коктейли Молотова, пока они отдыхали в детских лагерях. Набегавшись по окрестностям, мальчишки пришли во двор к Манфреду и уселись за столом, чтобы покурить. Они бы гуляли еще очень долго, но Манфреду очень хотелось увидеть Алису до того, как она поедет на пляж.
Он планировал после перекура аккуратно спровадить друзей и пойти в дом, но пока они курили и смеялись над какой-то ерундой, из-за деревьев совершенно неожиданно вышла Алиса. Она несла в руках какую-то флягу, и весь ее напряженный и скованный вид показывал страх перед их веселой компанией. Манфред понимал, что правильнее всего было бы позволить ей пройти мимо, но желание посмотреть в ее блестящие, выразительные глаза и обратить на себя ее внимание оказалось выше здравого смысла.
Манфред хихикнул так, будто насмехается над Алисой. Он знал, что это внутренне заденет ее. Он увидел, как она едва заметно напряглась, и продолжил:
- Как ручки дрожат от страха, смотри не пролей содержимое фляги.
Мальчишки захихикали, как бы поддакивая Манфреду.
Алиса напряглась еще больше, шаги стали скованными и она вполне закономерно споткнулась. Друзья Манфреда взорвались смехом, что заставило Алису повернуться и посмотреть на Манфреда тяжелым и полным боли взглядом. У Манфреда возникли противоречивые чувства: с одной стороны, ему было приятно, что он смог вызвать у нее эмоциональную реакцию, а, с другой, от того отчаянья, которое читалось в ее глазах, у Манфреда внутри что-то неприятно защемило.
- Что тебе нужно?! – громко сказала Алиса и сделала шаг вперед.
Манфред не ожидал такой реакции и невольно вздрогнул, а по телу пробежал легкий холодок. Хотя Алиса была значительно ниже и слабее его, Манфред испугался. Он почувствовал в ней ту внутреннюю силу, которой был лишен он сам. Он попытался скрыть страх, невольно переведя свои эмоции в привычную язвительность.
- Какие мы нервные, без причин на людей кидаемся, я же как лучше хотел.
Манфред видел, как Алиса внутри закипает, и это его раззадоривало.
- Что за ужас? – продолжил он, - Ручки дрожат, столько злости во взгляде…
Эмоции Алисы доходили до точки кипения, и Манфред понял, что пора сказать что-то такое, после чего он вспыхнет.
- Может… - он сделал паузу, - подлечить нервы?...
Мальчишки рассмеялись и закричали: «Псих! Псих!». Манфред видел по отчаянью в глазах Алисы, что этот бой он выиграл, но какая-то сила внутри мешала ему остановиться.
- Может помочь донести флягу, а то не справишься? – сказал он и протянул вперед левую руку.
Манфред понимал, что переигрывает и причиняет Алисе боль, но не мог прекратить собственную игру. Алиса медленно протянула вперед руку с флягой, и Манфред подумал, что сейчас возьмет ее, и на этом экзекуция закончится. Где-то в глубине сознания у него промелькнула мысль о том, что он больше никогда не позволит себе поступать так, как сейчас.
Но только он собрался взять флягу, как Алиса со всей силы выплеснула на него ее содержимое. В нос Манфреду ударил едкий запах бензина, и он почувствовал, как намокшая рубашка прилипла к телу. Манфредом овладела паника, и он испуганно завизжал:
- Ненормальная!
В следующий момент он увидел вспыхнувший огонек зажигалки, а потом ощутил сильное жжение. Яркое пламя вспыхнуло прямо у Манфреда перед глазами, и в первые несколько секунд он не мог понять, что происходит. К реальности его вернула ужасная боль, распространившаяся от кисти руки до самого плеча.
Растерянность сменилась сильнейшим чувством страха. Манфред попытался рукавом правой руки затушить пламя, но из этого ничего не вышло. Тогда он попробовал свободной рукой отрывать куски горящего рукава, но от едкого дыма и боли не мог понять, получается ли это у него.
Боль постепенно лишала Манфреда способности адекватно мыслить, и он все сильнее провалился в какое-то странное ощущение нереальности. Где-то очень далеко от него раздавались голоса мальчишек, к которым потом присоединились голоса взрослых. Мама с Анной суетились вокруг, что-то кричали, но он не мог разобрать, что именно.
Сколько времени это длилось, Манфред не знал. Периодически он как будто возвращался к реальности, и видел бледное от испуга лицо матери. Она пыталась бить его руками по щекам и что-то кричала. Придя в очередной раз в чувство, Манфред увидел медиков, а потом снова куда-то провалился. Периодически он приходил в себя и всматривался в озабоченные лица врачей. От тряски кареты скорой помощи боль казалась просто невыносимой.